|
 |
 |
Reply
 | |
(clic en la imagen o en el título de la canción) Good morning starshine The earth says hello You twinkle above us We twinkle below Good morning starshine You lead us along My love and me as we sing Our early morning singing song Gliddy glub gloopy Nibby nabby noopy La la la lo lo Sabba sibby sabba Nooby abba nabba Le le lo lo Tooby ooby walla Nooby abba naba Early morning singing song Good morning starshine The earth says hello You twinkle above us We twinkle below Good morning starshine You lead us along My love and me as we sing Our early morning singing song Gliddy glub gloopy Nibby nabby noopy La la la lo lo Sabba sibby sabba Nooby abba nabba Le le lo lo Tooby ooby walla Nooby abba naba Early morning singing song Singing a song Humming a song Singing a song Loving a song Laughing a song Singing a song Sing the song Song song song sing Sing sing sing sing song ~ Buenos dias luz del sol La tierra dice ¡ hola ! Tu centelleas encima nuestro Nosotros centelleamos abajo Buenos dias luz del sol Tu nos conduces A mi amor y a mi mientras cantamos Nuestra canción cantadora i madrugadora Gliddy glub gloopy Nibby nabby noopy La la la lo lo Sabba sibby sabba Nooby abba nabba Le le lo lo Tooby ooby walla Nooby abba naba
Nuestra canción cantadora i madrugadora Buenos dias luz del sol La tierra dice ¡ hola ! Tu centelleas encima nuestro Nosotros centelleamos abajo Buenos dias luz del sol Tu nos conduces A mi amor y a mi mientras cantamos Nuestra canción cantadora i madrugadora Gliddy glub gloopy Nibby nabby noopy La la la lo lo Sabba sibby sabba Nooby abba nabba Le le lo lo Tooby ooby walla Nooby abba naba
Nuestra canción cantadora i madrugadora Cantando una canción Tarareando una canción Amando una canción Riendo con una canción Cantando una canción Canción, canción, canción cantada Canto, canto, canto, cancionado. |
|
 |
Reply
 | |
I realize the best part of love is the thinnest slice And it don’t count for much But I’m not letting go I believe there’s still much to believe in So lift your eyes if you feel you can Reach for a star and I’ll show you a plan I figured it out What I needed was someone to show me You know you can’t fool me I’ve been loving you too long It started so easy You want to carry on Lost in love and I don’t know much Was I thinking aloud and fell out of touch? But I’m back on my feet and eager to be what you wanted So lift your eyes if you feel you can Reach for a star and I’ll show you a plan I figured it out What I needed was someone to show me You know you can’t fool me I’ve been loving you too long It started so easy You want to carry on Now I’m lost, lost in love, lost in love, lost in love Lost in love, lost in love, lost in love ~ Ya comprendí que la mejor parte del amor es el trozo más pequeño Y esto no cuenta para mucho Pero no me dejo convencer Creo que hay todavía mucho en que creer Así que levanta tus ojos si sientes que puedes Alcanza una estrella y te mostraré un plan Lo entendí Lo que necesitaba era alguien que me enseñara Sabes que no puedes engañarme Te he amado demasiado tiempo Era facil al principio Tu quieres continuar Perdido en el amor y no sé hasta donde Pensaba en voz alta y me llevó la corriente Pero vuelvo sobre mis pasos, impaciente, para ser el que tu querias Así que levanta tus ojos si sientes que puedes Alcanza una estrella y te mostraré un plan Lo entendí Lo que necesitaba era alguien que me enseñara Sabes que no puedes engañarme Te he amado demasiado tiempo Era facil al principio Tu quieres continuar Ahora estoy perdido en el amor, perdido en el amor, perdido en el amor Perdido en el amor, perdido en el amor, perdido en el amor |
|
Reply
 | |
I once had a girl Or should I say she once had me She showed me her room Isn't it good Norwegian wood?
She asked me to stay And she told me to sit anywhere So I looked around And I noticed there wasn't a chair
I sat on a rug biding my time drinking her wine We talked until two and then she said "it's time for bed"
She told me she worked in the morning and started to laugh I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath
And when I awoke I was alone This bird had flown So I lit a fire Isn't it good Norwegian wood? ~ Una vez tuve a una chica O tendria que decir que ella me tuvo a mi Me mostró su habitación ¿ No es una buena madera noruega?
Me invitó a quedarme I me dijo que me sentara en cualquier sitio Hice una ojeada y me di cuenta Que no habia ni una silla
Me senté en la alfombra Gastando mi tiempo bebiendo su vino ablamos hasta las dos i entonces dijo "Ya es hora de ir a dormir"
Me dijo que trabajaba por la mañana i sonrió Yo le dije que no tenia que trabajar Que dormiria en la bañera
Cuando desperté estaba sólo Aquel pájaro habia volado Así que encendí el fuego ¿ No es una buena madera noruega ? 
|
|
Reply
 | |
Holly came from Miami, F.L.A. Hitch-hiked her way across the USA Plucked her eyebrows on the way Shaved her legs and then he was a she She says, Hey babe Take a walk on the wild side Hey honey Take a walk on the wild side
Candy came from out on the Island In the backroom she was everybody's darlin' But she never lost her head Even when she was giving head She says, Hey babe Take a walk on the wild side I Said, Hey baby Take a walk on the wild side And the colored girls go doo do doo do doo do do doo..
Little Joe never once gave it away Everybody had to pay and pay A hustle here and a hustle there New York City's the place where they say, Hey babe, take a walk on the wild side I said, Hey Joe Take a walk on the wild side
Sugar Plum Fairy came and hit the streets Lookin' for soul food and a place to eat Went to the Apollo You should've seen em go go go They said, Hey shuga Take a walk on the wild side I Said, Hey babe Take a walk on the wild side All right, huh
Jackie is just speeding away Thought she was James Dean for a day Then I guess she had to crash Valium would have helped that bash Said, Hey babe, Take a walk on the wild side I said, Hey honey, Take a walk on the wild side and the colored girls say, doo do doo do doo do do doo ~ Holly vino desde Miami, F.L.A. En su viaje en auto-stop por todo EE.UU. Desplumava sus cejas por el camino Se depiló las piernas i entonces el fué ella Y decia, eh guapo !! Da una vuelta por la cara salvaje Eh cariño mio !! Date un tumbo por la "selva"
Candy vino de las afueras de la isla En la habitación del fondo era la “querida” de todos Pero ella nunca perdia la cabeza Incluso cuando se entregaba Ella decia, eh guapo ! Da una vuelta por la cara salvaje Yo decia, venga muñeca ! Hagamos un volteo por la cara salvaje I las chicas, todas pintadas van haciendo doo do doo do doo do doo…
A Little Joe nunca nadie le ha regalado nada. Siempre pagar y pagar Te dan prisas aquí y te dan prisas allá Nueva York no es la ciudad de que tanto hablaban Ei, colega, date una vuelta por la cara salvaje Yo digo, hey Joe !! Vayamos a algún bareto del Bronx
La Reina de la mermelada de ciruela venia pateando las calles. Buscando el alimento del alma y un lugar donde comer Se fué para el Apolo La habriais de haber visto ir Le decian: eiii tiooo !!! date una vuelta por la cara salvaje Decían, neeng !!! date un viaje por la cara salvaje Da buten, huh !!
Jackie conduce velózmente, Ella pensaba ser James Dean por un día Entonces caigo en el hecho de que tenia que estrellarse El válium habria ayudado a provocar el golpe Ella dijo: Amor mío, da una vuelta por la cara salvaje Cariño, demos un viaje por la cara salvaje I las chicas todas pintadas van haciendo doo do doo do doo do doo… Words and Music by Lou Reed Traducción libre by VictorPalautordera |
|
Reply
 | |
In a little while from now, If I'm not feeling any less sour, I promised myself, to treat myself, And visit a nearby tower .......... And climbing to the top, will throw myself off, In an effort to, make clear to whoever, What it's like when you're shattered ....... Left standing in the lurch, At a church where people saying ..... My God, that's tough, she stood him up, No point in us remaining ....... May as well go home, As I did on my own, Alone again, naturally.
To think that only yesterday, I was cheerful, bright and gay. Looking forward to- Who wouldn’t do- the role I was about to play. but, as if to knock me down, Reality came around, And without so much as a mere touch, Cut me into little pieces. Leaving me to doubt, Talk about God and His mercy, Who, if He really does exist, Why did He desert me? And in my hour of need, I truely am, indeed, Alone again, naturally.
It seems to me that there are more hearts, Broken in the world that can’t be mended, Left unattended, what do we do? What do we do?
Looking back over the years, And whatever else that appears. I remember I cried when my father died, Never wishing to hide the tears. And at sixty-five years old, My mother, God rest her soul, Couldn’t understand why the only man, She had ever loved had been taken. Leaving her to start, with a heart so badly broken, Despite encouragement from me, No words were ever spoken. And when she passed away, I cried and cried all day, Alone again, naturally ..... Alone again ................................. naturally  |
|
Reply
 | |
So, so you think you can tell Heaven from Hell Blue skies from pain Can you tell a green field From a cold steel rail?. A smile from a veil? Do you think you can tell? And did they get tou to trade Your heros for ghosts? Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze? Cold comfort for change? And did you exchange A walk for a part in the war For a lead role in a cage?
How I wish, How I wish you were here We´re just two lost souls swimmingin a fish bow! Year after year. Running over the same old ground. What have we found? The same old fears. Wish you were here. ~ Así que crees que sabes distinguir El cielo del infierno ¿El cielo azul del dolor? ¿Sabes distinguir un campo verde De un frío rail de acero? ¿Una sonrisa de un velo? ¿Crees que puedes distinguir? ¿Consiguieron hacerte cambiar Tus héroes por fantasmas? ¿Cenizas ardientes por árboles? ¿Aire caliente por una brisa fresca? ¿Frío confort por un cambio? ¿Y cambiaste Un papel principal de guerrero Por un papel protagonista en una jaula?
Como quisiera, como quisiera que estuvieras aquí. Solo éramos dos almas perdidas que nadan en una pecera Año tras año Corriendo siempre sobre el mismo viejo camino ¿Que hemos encontrado? Los mismos miedos de siempre quisiera que estuvieras aquí. |
|
Reply
 | |
Dicen que la distancia es el olvido Pero yo no concibo esta razón Porque yo seguiré siendo el cautivo De los caprichos de tu corazón
Supiste esclarecer mis pensamientos Me diste la verdad que yo soñé Ahuyentaste de mí los sufrimientos En la primera noche que te amé
Hoy mi playa se viste de amargura Porque tu barca tiene que partir A cruzar otros mares de locura Cuida que no naufrague tu vivir
Cuando la luz del sol se esté apagando Y te sientas cansada de vagar Piensa que yo por ti estaré esperando Hasta que tú decidas regresar
Supiste esclarecer mis pensamientos Me diste la verdad que yo soñé Ahuyentaste de mí los sufrimientos En la primera noche que te amé
Hoy mi playa se viste de amargura Porque tu barca tiene que partir A cruzar otros mares de locura Cuida que no naufrague tu vivir
Cuando la luz del sol se esté apagando Y te sientas cansada de vagar Piensa que yo por ti estaré esperando Hasta que tú decidas regresar |
|
Reply
 | |
Tu, que llenas todo de alegría y juventud, y ves fantasmas en la noche de tras luz, y oyes el canto perfumado del azul, vete de mi. No te detengas a mirar las ramas muertas del rosal, que se marchitan sin dar flor, mira el paisaje del amor que es la razón para soñar y amar...
yo, que ya he luchado contra toda la maldad, tengo las manos tan deshechas de apretar, que ni te puedo sujetar, vete de mi. Seré en tu vida lo mejor, de la neblina del ayer, cuando me llegues a olvidar, como es mejor el verso aquel que no podemos recordar. Bis vete de mi |
|
Reply
 | |
(clic al título i F5 para no dejar de bailar) |
|
Reply
 | |
Valla, Don Genaro !!! , ya se ha cargado, usted, el panel...  |
|
Reply
 | |
Lionel Richie There comes a time when we heed a certain call
Lionel Richie & Stevie Wonder When the world must come together as one
Stevie Wonder There are people dying
Paul Simon And it’s time to lend a hand to life
Paul Simon & Kenny Rogers The greatest gift of all
Kenny Rogers We can’t go on pretending day by day
James Ingram That someone, somewhere will soon make a change
Tina Turner We are all part of God’s great big family
Billy Joel And the truth, you know, love is all we need
Chorus: Michael Jackson We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving
Diana Ross There’s a choice we’re making We’re saving our own lives
Michael & Diana Ross It’s true we’ll make a better day Just you and me
Dionne Warwick Send them your heart So they’ll know that someone cares
Dionne Warwick & Willie Nelson And their lives will be stronger and free
Willie Nelson As God has shown us by turning stones to bread
Al Jarreau So we all must lend a helping hand
Chorus: We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving
There’s a choice we’re making We’re saving our own lives It’s true we’ll make a better day Just you and me
Michael Jackson When you’re down and out, there seems no hope at all
Huey Lewis But if you just believe there’s no way we can fall
Cindy Lauper Well, well, well, well let us realize that a change can only come
Kim Carnes When we stand together as one
Chorus: We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving
There’s a choice we’re making We’re saving our own lives It’s true we’ll make a better day Just you and me
We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving
Bob Dylan There’s a choice we’re making We’re saving our own lives It’s true we’ll make a better day Just you and me
We are the world...... ~ Es hora de parar atenció a una crida. Es hora de que al mon anem tots a una Hi ha gent que mor I és moment d'estendre una ma a la vida, Que és el major regal de tots. No podem continuar fingint dia rere dia Que algú, a algún lloc canviarà les coses Todos formem part de la gran família de Deu I, la veritat, tu ho saps, es que tot el que necessitem és amor. Nosaltres som el mon, nosaltres som els nens. Nosaltres som qui fem brillar el dia Així que deixeu-nos començar a donar, Aquesta és la nostra opció També salvem les nostres pròpies vides De veritat que farem un dia millor Junts tu i jo Envíal's el teu cor Així ells sabran que algú se'n preocupa I les seves vides seran més fortes i lliures. Així com Deu ens ha ensenyat convertint pedres en pa Nosaltres hem de estendre una ma. Nosaltres som el mon, nosaltres som els nens. Nosaltres som qui fem brillar el dia Així que deixeu-nos començar a donar Aquesta és la nostra opció També salvem les nostres pròpies vides De veritat que farem un dia millor Junts tu i jo Quan estàs abaix de tot, marginat Sembla que no hi ha esperança en absolut Pero si hi creus fermament, no desfalliràs Be, doncs deixeu-nos dir que el canvi solament pot venir Estant tots d'empeus junts i units. Nosaltres som el mon, nosaltres som els nens. Nosaltres som qui fem brillar el dia Així que deixeu-nos començar a donar Aquesta és la nostra opció Així salvem les nostres pròpies vides De veritat que farem un dia millor Junts tu i jo Lletra i música Michael Jackson & Lionel Richie (USA for Africa) Traducció lliure, VictorPalautordera |
|
Reply
 | |
Shakatak - Night Birds (clic en el título) flying through the night, floating on a wind to the city lights, night birds with the love they bring flying through the night, floating on a wind to the city lights, night birds with the love they bring slowing they decend through the darkened sky to the night again, night birds kiss the day goodbye. flying through the night floating on a wind to the city lights night birds with the love they bring slowing they decend through the darkened sky to the night again night birds kiss the day goodbye. Volando por la noche, flotando sobre el viento hacia las luces de la ciudad, van los pájaros de la noche, con ganas de amar Volando por la noche, flotando sobre el viento hacia las luces de la ciudad, van los pájaros de la noche, con ganas de amar Poco a poco descienden desde la oscuridad hacia la noche otra vez, los pájaros de la noche dicen adios con un beso. Volando por la noche, flotando sobre el viento hacia las luces de la ciudad, van los pájaros de la noche, con ganas de amar Poco a poco descienden desde la oscuridad hacia la noche otra vez, los pájaros de la noche dicen adios con un beso.
| |
|
Reply
 | |
Cadence and cascade Kept a man named jade; Cool in the shade While his audience played. Purred, whispered, spend us too: We only serve for you.
Sliding mystified On the wine of the tide Stared pale-eyed As his veil fell aside. Sad paper courtesan They found him just a man.
Caravan hotel Where the sequin spell fell Custom of the game. Cadence oiled in love Licked his velvet gloved hand Cascade kissed his name.
Sad paper courtesan They knew him just a man. |
|
Reply
 | |
clic dret "abrir en ventana nueva" Ja he plorat. I ara vull cantar, el temps desfer que hem perdut xisclant. Tot m'apareix tal com si el cant instant i hagués deixat la sal que fa bo el pa. Si algú em pregunta quan, diré enlloc. Si algú em demana on, diré que mai. Em faré el foll, car no vull pas plany de la tristor que em glaça per que és fosc. Tan sols jo se que algú em feia plorar i jo ho volia fer, quin dolç engany pensar que es falsa l'excusa, demà Sento la música, neix d'un cel clar, d'una nit màgica que em vol el plany i ara ja se la clau: plorar és cantar, plorar és cantar, plorar és cantar Sento la música, neix d'un cel clar, d'una nit màgica que em vol el plany i ara ja se la clau: plorar és cantar, plorar és cantar, plorar és cantar |
|
Reply
 | |
(clic derecho - guardar destino como) Pasabas por allí, no sé bien Que vibró dentro de mí Y sin pensar me fui detrás de ti La luna en tu melena me ayudó a Seguir tus pasos por la acera Pero al doblar la esquina del bazar No se como te perdí En plena confusión escuché Dentro de mi corazón Como una voz marcando la señal Iba diciendo y me va diciendo Tu, tu y yo, tu y yo, tu y yo
Como un radar en el mar Y el barco a puerto quiere anclar Aquella voz subía la intención O bajaba si iba mal iba un poco mejor En miles de movidas me metí Por seguir de tras de ti Pero al final encontré el lugar y en medio de la luz Estabas esperando Tu, tu y yo, tu y yo, tu y yo
Colgado de los palos y amarrado Por los pies y por las manos Me pregunté ¿quién lo pudo hacer? Trepé por la madera y aparté De tu cara la melena y te besé Tres palabras rotas escapaban de tus labios Tu, tu y yo, tu y yo, tu y yo Tu, tu y yo, tu y yo, tu y yo Tu, tu y yo, tu y yo, tu y yo 
|
|
|
|